Великий нехочуха
Ой какое ня! 
***
Хотя само "ша" у меня сейчас однозначно по-одесски воспринимается. В комментах к раздаче "Чёрных кошек" всё время писали - вторая "Ликвидация". Я стала смотреть первую, вот и смотрю, и вы таки можете заметить, что мне это даром не прошло.
Кошки лучше, но что-то слишком много параллелей, чтобы всерьёз думать, что ноги у Кошек растут только из "Места встречи", а не отсюда.

24.12.2013 в 14:13
Пишет 20th century boy:Сякающим и сикающим на заметку 
URL записи
23.12.2013 в 18:49
Пишет shkakau:ША
У меня тут есть 2 русские подруги, но они обе учили японский в Японии с японскими учителями по японским учебникам. Переписываюсь я с ними, разумеется, по-русски. И каждый раз спотыкаюсь о топонимы. Щиджё, Санджё, Щиякущё-маэ, так мне приходится им писать. Потому что это ближе фонетически, а с традициями преподавания японского в России они не знакомы.
Одна из этих подруг приезжала ко мне летом в Питер. И мы с ней вместе были в японском консульстве. Там лежали двуязычные рекламные проспекты, и она почти до истерики смеялась над ся, си, сю, тя, тё. Для неё это выглядело как сельёзная книська, написанная потему-то стланным сюсюкаюссим языком. Все остальные, видимо страстные поклонники Поливанова, злобно на неё косились.
Кстати, ни один японец ещё при мне не смог произнести слог СЯ. В Японии меня зовут Аша. Если пытаешься объяснить, что в русском звук звучит иначе, то у них получается либо СА, либо СЪЯ, либо ША, либо ЩА.
URL записиУ меня тут есть 2 русские подруги, но они обе учили японский в Японии с японскими учителями по японским учебникам. Переписываюсь я с ними, разумеется, по-русски. И каждый раз спотыкаюсь о топонимы. Щиджё, Санджё, Щиякущё-маэ, так мне приходится им писать. Потому что это ближе фонетически, а с традициями преподавания японского в России они не знакомы.
Одна из этих подруг приезжала ко мне летом в Питер. И мы с ней вместе были в японском консульстве. Там лежали двуязычные рекламные проспекты, и она почти до истерики смеялась над ся, си, сю, тя, тё. Для неё это выглядело как сельёзная книська, написанная потему-то стланным сюсюкаюссим языком. Все остальные, видимо страстные поклонники Поливанова, злобно на неё косились.
Кстати, ни один японец ещё при мне не смог произнести слог СЯ. В Японии меня зовут Аша. Если пытаешься объяснить, что в русском звук звучит иначе, то у них получается либо СА, либо СЪЯ, либо ША, либо ЩА.
***
Хотя само "ша" у меня сейчас однозначно по-одесски воспринимается. В комментах к раздаче "Чёрных кошек" всё время писали - вторая "Ликвидация". Я стала смотреть первую, вот и смотрю, и вы таки можете заметить, что мне это даром не прошло.

Кошки лучше, но что-то слишком много параллелей, чтобы всерьёз думать, что ноги у Кошек растут только из "Места встречи", а не отсюда.
Но всё равно очень тёплые воспоминания оставила.
Если б он был фонетическим, никто бы и не взбрыкивал. А вот в русском, вопреки столь же километровым рассуждениям тех же филологов, всё-таки по большей части фонетический принцип записи - и уж тем более заимствованных слов. Поэтому мы читаем так, как написано. А оно неожиданно совершенно левое по сравнению с реальным звучанием. Так и нафига так сложно мучиться?
Ой, а я сейчас внезапно на последней серии! Слава богу, а то уже устала.
А мне вот сложно. Особенно в книжках. В сабах оно как-то умеренно раздражает и только, а в книжках я всё время попадаюсь - читаю и мысленно произношу как написано, и оно как-то ужасно неудобно и некрасиво обычно звучит, а потом я вспоминаю - да блин же, оно же вот так и нормально произносится! И такая злость разбирает, и особенно за цивилов, которые ни разу с японской речью не встречались, и просто не знают, как оно на самом деле произносится.
Но музыка там выскакивает, как нож из-за угла, дергаться начинаешь.
Роман ничего так был, дикие методы ухаживания в сочетании с действительно красивыми глазами сделали Гольцману результат.
Но музыка там выскакивает, как нож из-за угла, дергаться начинаешь.
Ага, особенно в начале серии. Всё ждёшь, когда это пиликанье прекратится.
Melemina, Я считаю, Поливанов уместен для обучения, для того, чтобы человек не парился, копаясь в словарях,
Поливанов не просто уместен, он нужен в таком деле. То есть нужна унифицированная система, и наше горе, что это - Поливанов. Но другого выхода нет, потому что хоть в словаре, хоть на Ворлд-арте нужен единственный вариант написания, чтобы можно было искать адекватно. Эх, на практике это часто оборачивается тем, что даже на русских сайтах ищешь по ромадзи.
Спасли ее, спасли))
Там героине предъявлялись претензии, что она не стройная длинноногая молодая блондинка *фэйспалм*, типа зачем такому герою обыкновенная женщина.
А методы дикие, да, но это можно списать на Одессу и обстановку среди Гольцмана - все бандитов ловит, практиковаться в ухаживаниях некогда
Вообще-то стройная и длинноногая, и даже не старая, так что из претензий справедливо только отсутствие пергидроля - но брюнетистая грива вполне оправдана псевдо-чёрно-белой съёмкой.
А методы дикие, да, но это можно списать на Одессу и обстановку среди Гольцмана
Да и характер у него такой. Он ведь со всеми более-менее резко, а на него не обижаются.
Нет, но Фима! Я просто поверить не могла, что вот так, такая красота - всего на пару серий.
ППКС.
бубуЯ просто поверить не могла, что вот так, такая красота - всего на пару серий.
Угу, такой шикарный персонаж, убили заради сюжета. Нет, я понимаю, что личная мотивация для Гольцмана железная, да и Маковецкий мог тихой сапой перетянуть одеяло на себя (хотя актеры хорошие, договорились бы), но вот так обидно было, когда его убили.