Прошу Pale Fire не обижаться, не со зла и не лично против автора, а просто очень показательный пример:
Хэйке Итиро, усыновленный Марья Энчиро и принявший имя Джин
Вот так, одной строкой. Ну то, что Поливанов ни разу не справляется с функциями стандартной системы транскрипции, всем уже давным давно понятно. Но он, по-моему, не то, что с этой задачей не справляется, а наоборот - вносит дополнительные разброд и шатания, как в вышепроцитированном примере, когда поливановская транскрипция смешивается с самодеятельной.
Новая система транскрипции японских слов нужна.