Поискала отзывов на Войну Фойла по дайрям - сериал в основном упоминается как часть фильмографий Макєвоя, Теннанта и Єндрю Скотта. Ощущения те же, как когда я прочитала, что "благодаря Людям Икс мы узнали про State of Play". Чувствую себя снобом, притом весьма злым снобом.

***

В серии 2х01 примерно в 8.40 Сєм говорила про свою квартирную хозяйку: "А я ведь ничего толком про нее не знаю, она всегда была просто квартирная хозяйка и все. I always thought she was a bit of a dragon." И я об єтот bit of a dragon уже все мозги сломала...

Стоп, кажется, до сих пор я мучила гугль неправильно. Вот что значит упустить во фразе артикль, а после єтого задать точный поиск. Выражение действительно есть, в Викисловаре, и всего-то навсего "грымза", "карга", "хрычовка". Причем вроде как именно женское определение.

Да здравствует Викисловарь, что тут скажешь!

***

Раз уж разобралась со значением, сама побуду а bit of a dragon. Мне муж недавно сказал, что ему на ВИФе посоветовали посмотреть сериал Grimm - событие крайне необычное, чтобы муж сериалами хоть как-то интересовался. Я сразу села и высмотрела все имеющиеся серии. Ну что сказать - если из Lost Girl выкинуть секс, стебный цинизм, красивые танцевальные драки и переделать главных девочек в мальчиков, то как раз и получится Grimm - фентези про нашу реальность, что среди нас незаметно живут всякие оборотни и прочие магические существа, которые ничуть не хуже людей умеют замутить требующие расследования детективные истории.

Но лучше ничего никуда не выкидывать и сразу посмотреть Lost Girl.

И про остальные опробованные в недавнее время сериалы:

читать дальше